-
1 эскортная группа речных транспортных судов
Military: river transport escort groupУниверсальный русско-английский словарь > эскортная группа речных транспортных судов
-
2 снабжение с помощью транспортных судов
nmilit. schwimmende VersorgungУниверсальный русско-немецкий словарь > снабжение с помощью транспортных судов
-
3 индекс транспортных судов
Русско-английский экологический словарь > индекс транспортных судов
-
4 порт погрузки
1) General subject: port of loading2) Naval: embarkation port, harbor of loading, harbour of loading, shipping port3) Military: outloading port, shipping port (транспортных судов), water port of embarkation4) Law: loading port5) Trade: port of shipment6) Economy: lading port7) Business: POE (port of embarkation), POL (port of loading), port of embarkation (POE), port of loading (POL)8) Logistics: cargo port of embarkation -
5 дивизион
дивизион1. воен. дивизион (артиллерийский, кавалерийский, бронетанковый частьлаште воинский подразделений)Зенитный дивизион зенитный дивизион.
Зайнитдиновын служитлыме дивизионланат «йылмылан» сонарыш лекташ черет толын шуын. «Ончыко» Дошла очередь для вылазки за «языком» и до дивизиона, где служил Зайнитдинов.
2. мор. дивизион (ик классан военный корабль-влакын соединенийышт)Миноносец-влак дивизион дивизион миноносцев.
Транспортный судно-влакым оролен кайымаште подводный пуш-влак дивизионат лийын. В сопровождение транспортных судов входил и дивизион подводных лодок.
-
6 база
1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)3) Aviation: ground speed course (контрольный участок для замера скорости), speed base (контрольный участок для замера скорости), speed course (контрольный участок для замера скорости)4) Naval: base length6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface7) Construction: stabilizer base (крана, экскаватора), supporting base (крана, экскаватора)8) Mathematics: base space, смещение9) Railway term: camp, datum mark, fixed datum, spacing (напр. расстояние между осями)10) Law: background12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)13) Geodesy: fiducial line, initial line14) Forestry: axle base, undercarriage15) Metallurgy: gauge length (тензометра)17) Information technology: base (транзистора), base address18) Astronautics: defense center, nest, station19) Cartography: establishment21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)22) Mechanics: base line (эпюры или линии влияния), baseline (эпюры или линии влияния)23) Business: peg24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line25) Robots: base (данных или знаний), base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)26) Telephony: base unit (беспроводного телефона)27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)29) Archaic: base (нижняя опорная часть колонны), foot (нижняя опорная часть колонны), foundation (основание, подножие)30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные) -
7 страхование
- гарантийное страхование экспедитором перевозимого груза
- групповое страхование
- добровольное медицинское страхование
- индивидуальное страхование
- обязательное страхование - пожизненное страхование
- семейное страхование
- социальное страхование
- транспортное страхование грузов
- страхование автокаско
- страхование автомобилей
- страхование в пользу третьего лица
- страхование гражданской ответственности
- страхование груза на плаву
- страхование грузов
- страхование движимого имущества
- страхование делькредере
- страхование депозитов
- страхование жизни
- страхование задним числом
- страхование имущества
- страхование инвестиций
- страхование карго
- страхование каско
- страхование кредитов
- страхование морского фрахта
- страхование на случай смерти
- страхование на срок
- страхование на сумму, равную полной стоимости страхуемого объекта
- страхование недвижимого имущества
- страхование определённой суммы по договорённости со страхователем
- страхование от всех рисков
- страхование отдельных объектов
- страхование от кражи
- страхование от кражи со взломом
- страхование от наводнения
- страхование от огня
- страхование от риска
- страхование от стихийных бедствий
- страхование от убытков
- страхование по уходу за лежачими больными
- страхование по фактической стоимости
- страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещения
- страхование судов
- страхование товарного кредита
- страхование транспортных средств
- страхование ценностей
- страхование ценных бумаг
- страхование ценных бумаг и ценностей
- страхование экспортных кредитов
- страхование экспортных рисковНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > страхование
-
8 фрахт
фрахт
1. Одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров либо использования судов на протяжении определенного времени. Порядок оплаты и размер фрахта устанавливается фрахтовым договором.
Расчеты по Ф, производят по количеству груза, сданного в месте назначения, реже - по количеству груза, принятого на борт. При перевозке большими партиями малоценного груза Ф. может рассчитываться по количеству груза, указанному в коносаменте. Фрахтователь дополнительно платит за каждый порт погрузки и выгрузки, указанные в фрахтовом договоре. Без согласования с фрахтователем нельзя использовать судно для промежуточных перевозок, даже если такие перевозки осуществляются в попутном балластном направлении. Возможен Ф. на условиях люм-псум. Время и место оплаты Ф. могут быть определены: при сдаче груза к перевозке в пункте отправления, по прибытии в порт назначения, во время или после окончания выгрузки, после сдачи груза грузополучателю и проверки его массы.
В мировой практике принят индекс фрахта, разработанный для сопоставления танкерных ставок фрахта независимо от размеров судов и их маршрутов, а в зависимости от стоимости стандартного судна.
2. Перевозимый груз, а также сама перевозка груза.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
фрахт
1. Плата владельцу транспортных средств за предоставленные им услуги по перевозке грузов илипассажиров. Ставка фрахта устанавливается по-разному: по соглашению в т.н. трамповом судоходстве (когда суда не ограничиваются отпределенными портами, районами или перевозимыми товарами, и по линейным тарифам в линейном судоходстве. 2. Плата за судно, взятое в наем.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фрахт
-
9 интенсивность движения
1) General subject: volume of traffic2) Aviation: traffic load3) Naval: traffic density4) Military: density of travel, intensity of travel, traffic burden, traffic density (машин)5) Engineering: traffic intensity, traffic volume6) Construction: amount of traffic (по дороге)7) Railway term: carrying traffic, magnitude of traffic flow8) Economy: traffic rate9) Automobile industry: density of traffic, intensity of traffic, rate of traffic flow (на дорогах)10) Mining: amount of traffic (напр. по откаточным путям), traffic intensity (при откатке)11) Sociology: traffic flow12) Fishery: density of traffic (судов)13) Robots: traffic (напр. транспортных роботов)14) oil&gas: vessel traffic densityУниверсальный русско-английский словарь > интенсивность движения
-
10 база
basis, depot возд., base, ( эпюры или линии влияния) baseline мех., datum, base line, fiducial line, pedestal* * *ба́за ж.1. base, basis2. ( колёсных транспортных средств) wheelbase3. (основание, подножие) архит. foundation; ( нижняя опорная часть колонны) base, foot4. ( склад) depot5. ( базовый адрес) вчт. base address6. ( в гиперболических системах навигации) base-line7. геод. base(-line), initial line8. маш. datum surface; reference surface; locating surfaceба́за дальноме́ра — base length of a rangefinderжё́сткая ба́за ж.-д. — rigid wheelsetизмери́тельная ба́за ( образца для испытания материалов) — gauge lengthба́за интерферо́метра — interferometer baseкилометра́жная ба́за ав. — (ground) speed course, speed baseкитобо́йная ба́за — floating whale factory, whale-oil factory [whaling mother] ship, whale tankerкормова́я ба́за — fodder supplies, fodder in stockлите́йная ба́за см. черновая базаме́рная ба́за ( контрольный участок для замера скорости) ав. — (ground) speed course, speed baseба́за механи́ческой обрабо́тки — machining datum surface; machining datum axisосева́я ба́за ( ось отверстий бобышки) — datum axisплаву́чая ба́за ( по обслуживанию других судов) — depot ship, tenderплаву́чая, китобо́йная ба́за — whaling factory shipплаву́чая, рыбопромысло́вая ба́за — (fishing) factory shipпролё́тная ба́за ( электровакуумного прибора) — path lengthра́зностная ба́за мат. — difference baseремо́нтная ба́за — repair depotсбо́рочная ба́за ( при сборке деталей) — assembly datum surface; assembly datum axisба́за сигна́ла радио, рлк. — bandwidth-duration productба́за тензода́тчика — nominal length of a strain gaugeтехнологи́ческая ба́за — processing datum surface; processing datum axisба́за транзи́стора — (transistor) baseба́за триангуляцио́нной сети́, контро́льная — base of verificationчернова́я ба́за (поверхность или ось, по которой производят первую операцию механической обработки) — rough [as cast, as forged] datum surfaceштампо́вочная ба́за см. черновая база* * * -
11 export and import of material services
экспорт и импорт материальных услуг.Компонент показателя "Прямой внешнеторговый оборот" (direct foreign trade turnover) в балансе народного хозяйства (Balance of National Economy). Отражает объем транспортных услуг и услуг связи, осуществляемых в процессе экономических связей национальной экономики с заграницей: аренда морских судов и других средств транспорта, перевозящих внешнеторговые грузы; стоимость лицензий и технической документации; затраты по использованию экспортных контрактов и обслуживания экспорта; стоимость услуг в области производства материальных благ, являющихся объектами внешней торговли.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > export and import of material services
-
12 расписание
1. (график, таблица) о πίνακας, το ωράριο 2. (движения транспортных средств) το δρομολόγιο, ο πίνακας δρομολογίωνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > расписание
-
13 скопление
η συσσώρευση, η συρροή, η συνάθροιση, η σύναξηзвёздное - астр. το σμήνοςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > скопление
-
14 парк
мparc, effectif- парк речных судов
- парк транспортных средств
- автомобильный парк
- вагонный парк
- действующий парк
- исследовательский парк
- промышленный парк
- станочный парк -
15 эксплуатация
безаварийная эксплуатацияaccident-free operationбезопасная эксплуатацияsafe operationбыть годным к эксплуатацииfit for serviceввод в эксплуатациюintroduction into serviceвводить в эксплуатацию1. introduce into service2. put in service 3. put in operation 4. place in service 5. go into service 6. come into operation 7. enter service воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельцаowner-operated aircraftВПП для эксплуатации любых типов воздушных судовall-service runwayвременно снимать с эксплуатацииlay upвремя эксплуатацииtime in serviceв эксплуатацииin serviceв эксплуатациюin operationдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации1. consider an aircraft serviceable2. return the aircraft to service допускать к дальнейшей эксплуатацииreturn to serviceдоход от эксплуатации1. operating income2. operating revenue закрытая для эксплуатации ВППclosed runwayзона ограниченной эксплуатацииrestricted use areaизъятый из эксплуатации1. out of service2. cancelled инструкция по эксплуатации воздушного суднаaircraft operating instructionкоммерческая эксплуатацияcommercial serviceназемная эксплуатацияground operationнеправильная эксплуатацияimproper operationнепригодность к летной эксплуатацииair unworthinessнепригодный для эксплуатацииunserviceableобеспечивать эксплуатациюprovide operationодновременная эксплуатация нескольких ВППsimultaneous use of runwaysожидаемые условия эксплуатацииanticipated operating conditionsопытная эксплуатацияattempted operationпорядок эксплуатации в зимних условияхsnow planправила эксплуатацииoperation regulationsпродолжительность эксплуатацииoperating lifeпроисшествие вследствие нарушения норм эксплуатацииoperational accidentразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseреальные условия эксплуатацииfield conditionsруководить эксплуатациейgovern the operationруководство по технической эксплуатации воздушного суднаaircraft maintenance guideс момента ввода в эксплуатациюsince placed in serviceснимать с эксплуатации1. with-draw from service2. take out of service снятие воздушного судна с эксплуатацииaircraft removal from serviceснятие из эксплуатацииretirement from serviceснятый с эксплуатацииobsoleteсоглашение о совместной эксплуатации авиалинииinterline agreementсостояние годности к эксплуатацииoperational statusуказания по условиям эксплуатации в полетеinflight operational instructionsусловия эксплуатации1. in-service environment2. service conditions эксплуатация аэродромаaerodrome operationэксплуатация аэродромных транспортных средствaerodrome vehicle operationэксплуатация воздушного судна1. aircraft operation2. aircraft employment 3. operation of aircraft эксплуатация оборудования аэропортаairport facilities operationэксплуатация с перегрузкойoverload operation -
16 вокзал тупиковый
вокзал тупиковый
Вокзал, расположенный на конечном пункте, где производится формирование транспортных средств: поездов, судов, автобусов, самолётов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вокзал тупиковый
-
17 вокзал тупиковый
вокзал тупиковый
Вокзал, расположенный на конечном пункте, где производится формирование транспортных средств: поездов, судов, автобусов, самолётов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вокзал тупиковый
-
18 план охраны портового средства
3.7 план охраны портового средства (port Facility Security Plan): План, разработанный с целью обеспечения адекватных мер по защите людей, портового средства, судов, грузов, грузовых транспортных единиц и судовых запасов в пределах портового средства от актов незаконного вмешательства.
Источник: ГОСТ Р 53660-2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны портовых средств оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > план охраны портового средства
-
19 вокзал тупиковый
вокзал тупиковый
Вокзал, расположенный на конечном пункте, где производится формирование транспортных средств: поездов, судов, автобусов, самолётов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вокзал тупиковый
См. также в других словарях:
Флаги вспомогательных судов ВМФ России — Кормовые флаги вспомогательных судов Военно Морского Флота России. 21 июля 1992 года, согласно указу Президента Российской Федерации, в связи с прекращением существования Союза ССР, необходимостью приведения статуса кораблей (катеров) и судов… … Википедия
Ленинский Комсомол (тип судов торгового флота) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Ленинский Комсомол. Ленинский Комсомол … Википедия
Караван (судов) — Караван в Сахаре, XIX век Караван (фр. caravane, от перс. كاروان, кар(е)ван, вероятно от курдск. kar, миссия + van, люди[1], или санскр. karabhah молодой верблюд или слон) группа людей, путешествующих … Википедия
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — осуществляется в соответствии с гл. 11 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Объектом обязательного страхования являются… … Юридический словарь современного гражданского права
Аренда транспортных средств — один из видов арендных отношений, основывающийся на договоре аренды транспортных средств, который подразделяется на: договор аренды транспортного средства (фрахтования на время) с экипажем, по которому арендодатель предоставляет его арендатору во … Википедия
Договор аренды транспортных средств — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Основная ста … Википедия
Родина (тип речных судов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Родина (значения). Теплоходы типа «Родина», проект 588, серия I / серия II BiFa Typ A, Binnenfahrgastschiff ( речной пассажирский теплоход, тип А ) … Википедия
Морские термины (типы кораблей и судов) — Эта страница глоссарий. # А … Википедия
Россия (тип речных судов, 1952) — Теплоходы типа «Россия», проект 785 OL800 … Википедия
Ерофей Хабаров (тип речных судов) — Теплоходы типа «Ерофей Хабаров» … Википедия
Порядок эксплуатации маломерных судов — Согласно правилам пользования водными объектами для плавания на маломерных плавательных средствах в городе Москве, утвержденным постановлением правительства Москвы от 24 июня 1997 г., под маломерными плавательными средствами понимаются… … Энциклопедия ньюсмейкеров